Магазин “Книгарня Є” сделал заявление о состоянии книжного рынка в Украине
14 сентября на официальной странице Facebook книжного магазина “Книгарня Є” появилась запись, в которой объяснили, почему в ассортименте их товаров присутствуют русские книги. Пост вызвал негативную реакцию у украинского сообщества.
Из записи с позицией книжного магазина “Книгарня Є” стало понятно, что в ассортименте их товаров есть книги на русском языке, потому что продавать их более выгодно, чем украинские.
“Давайте відверто оцінювати ситуацію, що склалася станом на 2020 рік:
1. Якщо не враховувати мережу книгарень Є, 50-70% в обороті великих книготорговельних структур складає російська книга (як імпортована так і видана в Україні).
2. Головною причиною просування ритейлом російської книги є привабливі умови (більша маржа).
3. Можливість створювати привабливі умови визначається у першу чергу перевагами у собівартості російського продукту у порівнянні з українським (менша вартість авторських прав та перекладу на один примірник).
4. Російський книжковий бізнес завжди може розраховувати на підтримку власної держави у просуванні свого продукту в Україні.
Нескладно передбачити, що в цих умовах сегмент україномовної книги поступово стискатиметься, українські видавці будуть менше видавати, а читачі будуть купувати ще більше російською – всупереч власному бажанню,” — пишут представители “Книгарня Є” в посте.
Запись вызвала гневную реакцию у украинского Facebook-сообщества. Пост собрал около двух тысяч комментариев. Общественный деятель Роман Матис написал, что учтет позицию магазина и перестанет покупать у них книги. Украинский поэт Андрей Любка поделился под постом, что новость для него оказалась грустной.
В то же время некоторые пользователи обрадовались, что в магазине “Книгарня Є” будут присутствовать импортированные из России и напечатанные в Украине книги на русском языке. Они писали слова поддержки и объясняли, что рыночная конкуренция влияет на то, какие товары продают магазины. Если книги пользуются спросом среди украинских покупателей, то в условиях современной экономики их будут продавать.
В ответ к одному из недовольных комментариев “Книгарня Є” сообщила, что продавать в Украине книги на украинском языке на данный момент менее выгодно чем на русском языке. “Змінити такий стан справ не по силам жодній приватній книговидавничій чи книготорговельній структурі. Це справа для державного втручання. Інакше, українська книга зазнаватиме поступового витіснення та занепаду. Навіть книгарні з такою виразно україноцентричною позицією будуть змушені переглядати свої маркетингові стратегії. Нещодавня заява, передовсім, саме про це”, — добавили представители “Книгарня Є”.
Директор по развитию “Книгарні Є” Андрей Домаранский в комментарии изданию “Украинская правда” сообщил, что увеличивать количество книг на иностранных языках, среди которых присутствуют издания на русском, пока что не планируют.
Фото: book-ye.com.u, страница “Книгарня Є” в Facebook